2007年01月10日(水)
中国政策REPO「経済の眼睛」(4)
フォント表示の関係上、全て日本語訳の法令名称で表示します。
●石油精製品市場管理弁法(商務部)
●国土資源管理規範性書類合法的審査弁法(国土資源部)
●外資銀行管理条例実施細則(中国銀行業監督管理委員会)
●インターネット音楽発展と管理に関する若干意見(文化部)
●新規建設用地土地有償使用費調整政策等の問題の通知(財政部・国土資源部・中国人民銀行)
●金融機構反資金洗浄規定(中国人民銀行)
●外資銀行管理条例(国務院)
●個人所得税自己申告納税弁法(試行)(国家税務総局)
●外商投資商業領域管理弁法補充規定(ニ)(商務部)
●全国銀行間債券貸借業務管理暫定規定(中国人民銀行)
●加工貿易禁止類商品目録(商務部・税関総署・国家環境保護総局)
●北京オリンピックとその準備期間中の外国人記者取材規定(国務院)
●国務院関税税則委員会の部分的商品の輸出入 暫定関税税率についての通知(国務院関税税則委員会)
●音楽映像製品卸・小売り・レンタル管理弁法(文化部)
●安全生産標準制定修正業務細則(国家安全生産監督管理総局)
●農業産品産地安全管理弁法(農業部)
●農業産品の包装・表示管理弁法(農業部)
●無線電設備発射特性審査許可検査機構認定弁法(信息産業部)
●海域使用権登記弁法(国家海洋局)
●海域使用権管理規定(国家海洋局)
●小売商と供給商との公平取引管理弁法(商務部・国家発展改革委員会・公安部・税務総局・工商行政管理総局)
●貿易外貨受け取りと決済管理の改善に関する問題の通知(国家外貨管理局)
●税関統計業務管理弁法(税関総署)
他、管理規定、規則、通達、通知等々
上記掲載の法令法規の中国語原文が必要な方はご連絡下さい。
また日本語訳が必要な方もお問合せ下さい。
ハローチャイナにていずれも格安にて受けたわまります。
中国政策REPO「経済の眼睛」 について◎中国語原文又は日本語翻訳のご希望
◆翻訳見積依頼◆
中国ビジネス関連の翻訳の御見積りを受け付けております。
御見積を希望されます原文名又は内容を「翻訳原文」に明記下さい。
又は記載されていますURLを明記下さい。
お問合せのみの場合は「メッセージ」欄にご意見をご記入下さい。
御見積を希望されます原文名又は内容を「翻訳原文」に明記下さい。
又は記載されていますURLを明記下さい。
お問合せのみの場合は「メッセージ」欄にご意見をご記入下さい。

リンク元(referer)
コメント






















.jpg)






